L'imaginaire, traduction du Rav Kook
L'imaginaire
Traduction des chapitres 17 et 18 de Orot Israël vét'hiyato (Rav A.I Kook)
par Franck BENHAMOU
Nous proposons ici la traduction d’un texte d’Avraham Its’hak Kook (1865-1935). C’est mon ami Benjamin Sznajder qui m’a fait découvrir ce texte, m’a aidé à l’aborder et à le traduire. On y voit se développer une conception de l’histoire de l’imaginaire, très moderne par le thème. La conception elle-même est exprimée dans la langue de son époque, où l’histoire semble s’y développer avec des accidents et des nécessités, mais globalement dans le sens d’un progrès. Ce texte est d’une richesse extrême en ce qu’il manie la langue et la littérature rabbinique avec une dextérité peu commune, faisant danser les textes, révélant des harmoniques insoupçonnées dans la littérature biblique et rabbinique. Le concept clé est celui de l’imaginaire (...).
TEXTE :
Texte original en hébreu :
Nombre de pages : 5
Niveau de difficulté : élevé
Date de dernière mise à jour : 05/07/2021
Commentaires
-
- 1. Emmanuel Le 20/01/2015
Felicitations,
Excellent travail !
Cependant, comme souvent avec le Rav Kook, meme une bonne traduction reste floue. Je vous encourage approfondir ces notions, afin de rendre ces textes accessibles au plus grand nombre.
Le Rav Aviner a t'il ecrit un commentaire sur cet ouvrage ?
Hazak
Emmanuel -
- 2. Emmanuel Le 20/01/2015
Cours en Hebreu sur le sujet :
Sur le chapitre 17 :
http://www.yeshiva.org.il/midrash/video/13988
Ajouter un commentaire